Welcome to TalkGraphics.com
Results 1 to 10 of 13

Hybrid View

  1. #1

    Default Re: Translate Xara LX

    ATM I dont need the source since I got my troubles with xaralx sorted out. But thanks anyway Suvek

    but the project is de facto dead
    The way I see it is, there are still users and ppl who want to contribute (like Helen) so it cant be dead. When there are no more users then fine its dead but this is not that time. Debian packagers rebuild Xara, so theres still some devs working on it.
    IP

  2. #2
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    2,439

    Default Re: Translate Xara LX

    Quote Originally Posted by con View Post
    Debian packagers rebuild Xara, so theres still some devs working on it.
    Sorry, but you're wrong. The only thing, the Debian maintainers has done, was to link the code against new libraries. That has nothing to do with development. They don't fix bugs and also don't add a new feature to XaraLX.

    If you look at the SVN, you can check by yourself, when the last significant change was checked in by a developer.

    It would not be fair, to recommend to Helen, that she should start the translation in such a situation - especially if you consider the hundreds of strings to be translated.

    Remi
    IP

  3. #3
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Russia
    Posts
    3

    Default Re: Translate Xara LX

    Quote Originally Posted by remi View Post
    if you consider the hundreds of strings to be translated.
    Yes, there are 6000 words. I have translated 250 words already when decided create this Thread.

    I used Xara more 6 years and I'm using it now on Linux. It's my favorite editor but I see, the work on translate yet useless.

    Remi, con, Suvek, thanks for your answers.
    IP

  4. #4
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    Right here......
    Posts
    1,568

    Default Re: Translate Xara LX

    Either way, the translations will be useful for members of the Linux community, so don't give up
    You could offer them up at various Linux sights and I am sure they will be glad to help promote it.
    IP

  5. #5
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    2,439

    Default Re: Translate Xara LX

    @geminiguy:
    Beside the fact you've recognized by yourself, that there will be no more work on the Open Source project, the more important problem is, that there are not only ~6000 words to translate, but ~6000 sentences. To translate this costs a lot of time. Sometimes you have to think twice or more, how to translate such a string into your language, so that it sounds ok in the context of the software (in a Menu, a dialog box, a tooltip, the statusline, ...).

    @Helen:
    If you're willing to invest 2-3 hours a day in this work, you should be finished 30 days later. I know, that Xara uses companies for this work and have to pay for this. Why not try to ask Xara Ltd., if they need a russian translation and offer them your work for money. You are from russia and I don't know the working/living costs for russia, so (maybe) 3,000,- EUR could be appropriate for this work.

    Regards,
    Remi
    Last edited by remi; 11 October 2008 at 10:15 AM. Reason: typo
    IP

  6. #6
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Russia
    Posts
    3

    Default Re: Translate Xara LX

    @Remi:
    Thanks for the offer, but to work for money, my English is not well.

    The positive side of the OpenSource Project is that other members can improve the basic translation, and that I can improve my own translation for a long time.

    WBR,
    Helen.
    IP

  7. #7
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    2,439

    Default Re: Translate Xara LX

    Hi Helen,

    it wasn't an offer from my side - it was only a suggestion for you.

    I don't work for Xara Ltd.. We all are just users from Xara's software products.

    Remi
    IP

 

 

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •