Bonjour ,
je vous propose un petit paysage , je n'ai pas votre niveau avec graphic désigner , mais j'espère progresser avec vous !
Attachment 98358
En espérant ne pas avoir fait d'erreurs em postant , ma traduction étant très mauvaise . Merci .
Printable View
Bonjour ,
je vous propose un petit paysage , je n'ai pas votre niveau avec graphic désigner , mais j'espère progresser avec vous !
Attachment 98358
En espérant ne pas avoir fait d'erreurs em postant , ma traduction étant très mauvaise . Merci .
Greetings Joce,
You artwork has a pleasing Japanese feel to it. :)
---
Google Translate or Babylon Translate don't seem to be doing a very good job..
Quote:
Hello,
I propose a small landscape, I do not have your level with graphic designate, but hopefully progress with you!
Hoping not to have made any mistakes posting em, my translation is very bad. Thank you.
Quote:
Hello , i offers you a small landscape , i don't have your level with graphic designer , but I hope progress with you! Hoping not to have made any mistakes em posting , my translation is very bad . Thank you
Bonjour Joce,
Ravi de t'avoir parmi nous - la gallérie est offert pour tout le monde, peu import leur niveau, est le tien n'est pas si mal. Ton dessin est impressionnant étant donné son air de l'orient lointain. ON espère de voir d'avantage de tes dessins bientôt!
Petit astuce : ce forum est 99,9% anglophone alors si tu pourrais ajouter une traduction avec tes posts (http://translate.google.com fonctionne assez bien), peu import si ce n'est pas exacte, ça aiderait beaucoup aux autres et t'auras plus de commentaires!
Bienvenu(e) chez nous :thx
[Hello Joce
Great to have you with us - the gallery is available to all, whatever their level, and yours isnt bad at all. Your drawing is iompressive, especially given its far east flavour. We hope to see more of your work soon!
Little tip: if you could add a translation along with your posts, however imprecise, that would help the others and you'll get more comments
Welcome]
OK , merci , j'essaierai de mettre une traduction , la prochaine fois , car je n'ai pas trouvé comment éditer ?
OK, thank you, I'll try to put a translation next time, because I have not found how to edit?
Évidemment tu t'en sors assez bien en anglais car le logiciel est en anglais. Tu habites où? J'ai toujours pensé qu'ils pourrait élargir leur marché si Xara avait été en français aussi.
[Obviously you do ok in English because the software is in English. Where are you from? I've always thought they could have widened their market by having a French Xara version]
I thought they already did?
►http://www.xara.com/products/localised/fr/
Magix, yes, but not Xara. I've no idea what the difference is between the versions.
Je suppose que tu t'adresses à moi , je suis en Franche Comté . Et je ne comprends pas du tout l'anglais , mon logiciel est en français .
I guess you're talking to me, I'm in Franche Comté. And I do not understand English at all, my software is in French.
Euh, OK. "Photo & Graphic Designer" en français est produit par Magix, la société mère allemande de Xara. "Photo & Graphic Designer" en anglais est produit directement par Xara. J'ai supposé (à tort) que t'utilises la version de Xara.
C'est un peu confus! :thx
Ah, OK. "Photo & Graphic Designer" in French is produced by Magix, the German parent company of Xara. "Photo & Graphic Designer" in English is produced directly by Xara. I assumed (incorrectly) that you were using the Xara version.
It's a bit confusing:
Very fresh color selecting, I like it.
Couleur très fraîche sélection, je l'aime.
Also so would like to speak French :D The greatest films are french ones in my opinion, would be good to understand in original, but can not start the third second language as the missing talent can be seen already on my English :D
Aussi voudrais tant parler français: D Les plus grands films français sont ceux qui, à mon avis, serait une bonne chose à comprendre dans l'original, mais ne peuvent pas commencer le troisième langue seconde que le talent manquant peut être déjà vu sur mon anglais: D
Tres Jolie.
thank you
Nice work Joce, reminds me of a water colour.
Bienvenue sur Talk graphiques Joce ! Votre dessin-modèle a un look agréable à elle...
C'est genre de cool parce que j'apprends à utiliser le traducteur.
Welcome to Talk graphics Joce! Your artwork has a pleasant look to it..
This is kind of cool because I am learning to use the translator.
Attachment 98387
Thank you.
Here is a small banner like that.
C'est une image très sympa, Joce, mais moi j'aurais peut-être choisi une autre police, qqchose un peu plus serif (c-a-d Palatino, Georgia, etc). Mais vos couleurs sont superbes!
That's a nice image, Joce, but I would have chosen another font, something more serif (e.g. Palatino, Georgia). But your colours are great!
Oui , sans doute , je ferai mieux la prochaine fois .:)
Yes, probably, I'll do better next time
Or some bolder font, as it is the text almost gets lost, but that's just my opinion.
Ou certains font plus audacieux, comme c'est le texte presque se perd, mais c'est juste mon avis.
I did this just to show you, hope you don't mind. Of course I don't know what you are attempting to do so I may be way off base.
Je l'ai fait juste pour vous montrer, espère que vous ne me dérange pas. Bien sûr je ne sais pas ce que vous essayez de le faire, je suis peut-être loin de la base.
Attachment 98391
Sorry but I didn't put the mark over the a.
Désolé, mais je n'a pas mis la marque l'une
Oui , merci .
Je pense que la première est la meilleure .
Yes, thank you.
I think the first is the best.
I like your version 2, Larry. The text goes very well with the drawing.
J'aime ta version 2, Larry. Le texte et le dessin se mêlent très bien.