Welcome to TalkGraphics.com
Page 6 of 7 FirstFirst ... 4567 LastLast
Results 51 to 60 of 64

Thread: Translations

  1. #51
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    1

    Smile Re: Translations

    Quote Originally Posted by Dominus
    Hi, I would like to translate Xara into Russian. Hope someone will join me, since the amount of work is too large for one man
    I can help you. You can send me an email to michael.kogan@gmx.net
    IP

  2. #52
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    2,439

    Default Re: Translations

    Quote Originally Posted by remi
    I would like to ask, if somebody is able to update the Web page http://www.xaraxtreme.org/developers...nslations.html with correct informations about the translation process?

    Regards,
    Remi
    No news, aren't good news...
    IP

  3. #53
    Join Date
    Nov 2000
    Location
    Red Boiling Springs TN USA
    Posts
    19,208

    Default Re: Translations

    Hi Remi,

    I can't update the page, but I did find where NeilH provided some feedback in the Dev Archive mailing list.

    http://www.xaraxtreme.org/maillists/.../msg00188.html
    Soquili
    a.k.a. Bill Taylor
    Bill is no longer with us. He died on 10 Dec 2012. We remember him always.
    My TG Album
    Last XaReg update
    IP

  4. #54
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    2,439

    Default Re: Translations

    Thanks for the info, Bill.
    IP

  5. #55
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    2,439

    Default Re: Translations

    friendly reminder....
    IP

  6. #56
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    5

    Default Re: Translations

    Hello,

    those who translate the Xara Xtreme .po files, could also consider to translate:

    • xaralx.desktop
      Contains currently:
      Code:
      Comment=Versatile vector graphics program
      Comment[de_DE]=Vielseitiges Vektorgraphik-Programm
      Comment[pt_BR]=Versátil programa para gráficos vetoriais
    • Mime/xaralx.xml
      Contains currently:
      Code:
               <comment>Xara document</comment>
               <comment xml:lang="de">Xara-Dokument</comment>
               <comment xml:lang="fr">Xara document</comment>
               <comment xml:lang="it">Xara documento</comment>
    • autopackage/default.apspec.in
      Contains "Summary", "DisplayName" and "Description", which can be translated:
      Code:
      DisplayName: Xara Xtreme Vector Graphics Tool
      DisplayName[de]: Xara Xtreme Vektorgraphikprogramm
      
      Summary: Xara Xtreme is a vector graphics and photo tool
      Summary[de]: Xara Xtreme ist ein Vektorgraphik- und Fotoprogramm
      
      [Description]
      Xara Xtreme is primarily a vector graphics (drawing and illustration) 
      program but is one of the new generation of cross-over products that
      handles photos and drawings with equal ease. See xaraxtreme.org for
      details. Xara Xtreme on Linux is a port of the Windows version of Xara 
      Xtreme (see www.xara.com/xtreme).
      
      [Description:de]
      Xara Xtreme ist hauptsächlich ein Vektorgraphikprogramm (Zeichungen
      und Illustrationen), aber eines der neuen Generation von Produkten, die
      Fotos und Zeichnungen gleichermaßen meistern. Siehe xaraxtreme.org
      für Details. Xara Xtreme auf Linux ist eine Portierung der Windowsversion
      von Xara Xtreme (siehe www.xara.com/xtreme).


    Note: Xara requires from all contributers an agreement (see http://www.xaraxtreme.org/developers/contributing.html) before they accept a patch.

    Tobias
    (not affiliated with Xara)

    PS: In principle also the manpage can be translated; however, autopackage currently does not support the installation of localized manpages (planed for the next version). See also http://bugzilla.xara.com/show_bug.cgi?id=1432
    IP

  7. #57

    Default Re: Translations

    For the French part:

    • xaralx.desktop
      Code:
      Comment[fr_FR]=Logiciel d'illustration vectorielle polyvalent
    • Mime/xaralx.xml
      Contains currently:
      Code:
               <comment xml:lang="fr">Illustration vectorielle Xara</comment>
    • autopackage/default.apspec.in
      Contains "Summary", "DisplayName" and "Description", which can be translated:
      Code:
      DisplayName[fr]: Logiciel d'illustration vectorielle Xara Xtreme
      
      Summary[fr]: Xara Xtreme est un logiciel d'illustration vectorielle polyvalent et rapide
      
      [Description:fr]
      Xara Xtreme est avant tout un logiciel de dessin et d'illustration vectoriel, mais il se veut aussi un outil transversal, capable de manipuler photos, textes et dessins avec souplesse. Visitez xaraxtreme.org pour plus d'information. Xara Xtreme pour Linux est le portage entièrement libre de la version Windows de Xara Xtreme (cf www.xara.com/xtreme).
    IP

  8. #58

    Default Re: Translations

    Small update on the translation process:

    Neil has now reactivated the Rosetta account, so it should be possible for everybody to contribute again to translation.
    https://launchpad.net/products/xaral.../+pots/xaralx/

    But prior to work on the translation, the Xara team is asking people to sign the contribution agreement (which mainly allow them to use the translation for the Windows commercial version, if I understand well...).

    So, guys, sign this (fair) agreement (I know, it sounds strange to have something to sign...), and translate !

    I bet the French team will be the second one (just after the Italian) to complete ! Do better if you can
    IP

  9. #59
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    2,439

    Default Re: Translations

    Quote Originally Posted by Skadge View Post
    I bet the French team will be the second one (just after the Italian) to complete ! Do better if you can
    I wouldn't bet, that the italian translation is as far as it seems. I would say, more than 60 percent of the translations are not in italian, but in english (look into the .PO file).

    Remi
    IP

  10. #60

    Default Re: Translations

    Ah ah ! So we could even be the first to complete !

    ...raahh...silly race !
    IP

 

 

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •